шубе

шубе
I
1) сомнение
2) подозрение
II
отдел, отделение

Крымскотатарский-русский словарь. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Смотреть что такое "шубе" в других словарях:

  • шубе́йка — и, род. мн. беек, дат. бейкам, ж. разг. устар. Легкая и короткая, выше колен, шубка или телогрейка на меху. На ней была богатая голубая подбитая мехом шубейка, а голова покрыта белым атласным платком. Достоевский, Хозяйка …   Малый академический словарь

  • Волк в овечьей шубе. — (или: шкуре). Волк в овчине. См. ИЗУВЕРСТВО ХАНЖЕСТВО Волк в овечьей шубе (шкуре). Волк под овчиной. См. ПРЯМОТА ЛУКАВСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • не к шубе рукав — не под кадрель, неподходящий, не рука, не под версту, не к масти козырь Словарь русских синонимов. не к шубе рукав прил., кол во синонимов: 5 • не к масти козырь (5) …   Словарь синонимов

  • зимой без шубы не стыдно, а холодно, а в шубе без хлеба и тепло, да голодно — Ср. Хлеб за брюхом не ходит; не ударишь в дудку, не налетит и перепел; зимой без шубы не стыдно, а холодно, а в шубе без хлеба и тепло, да голодно. Даль. Сказка о Шемякином суде. См. всяк за себя, Бог за всех. См. бедность не порок …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Была шуба - в шубе хаживали; нет шубы - шубу нашивали! — См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Знать волка и в овечьей шубе. — Волк и в овечьей шкуре не укроется. Знать волка и в овечьей шубе (шкуре). См. ИЗУВЕРСТВО ХАНЖЕСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Зимой без шубы не стыдно, а холодно; а в шубе без хлеба и тепло, да голодно. — Зимой без шубы не стыдно, а холодно; а в шубе без хлеба и тепло, да голодно. См. ПИЩА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Летом в шубе, зимой в шабуре. — (дерево). См. РАСТЕНИЕ ЗЕМЛЕДЕЛИЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Собака и в собольей шубе блох ищет. — Собака и в собольей шубе блох ищет. См. РОД ПЛЕМЯ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • волк в овечьей шубе — См …   Словарь синонимов

  • Не к шубе рукав — Устар. Ирон. Не найдя своего призвания, места в жизни (жить, существовать). Этакому то человеку жить бы да жить надо, а тут дома, как в нетопленой печи… Вот ежели бы Харитина Харитоновна, так та бы повернула всё единым духом. Хороша бабочка, всем …   Фразеологический словарь русского литературного языка


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»